Bali -le 'fluba 'trɛ Zozi blamin pli Bali man 'e 'pee

Yaouré NT

Language: [yre]YaouréYaouré
Title:Bali -le 'fluba 'trɛ Zozi blamin pli Bali man 'e 'peeYaouré NT
Abbreviation:yreNTID: YREWBT or yreNT
Copyright © 1999 Wycliffe Bible Translators, Inc.
InScriptStudy online with InScript
Mobile HTMLRead Mobile HTML online
Zipped mobile HTMLyreNT_html.zip
ePub 3yreNT.epub
Amazon Kindle .mobiyreNT.mobi
PDFPDF file list
Crosswire Sword moduleyre1999eb.zip
Microsoft Office Word 2003 XMLyreNT_word.zip
Show formats for developers- - -

New Testament in Yaouré

-Yɛɛ cɩ 'nan Bali 'trɛdanɔn pɛɛnɔn 'yɩ "yi "bʋʋ "le "wɛan, 'e 'pɩ -tʋwli "nɔn -wee 'wɩ 'ji, 'nan -e min nɛn e yi -tɛra -a -pɩ zɩɛ -a da bɛ, -a san -nan 'e vɩlɛ 'e 'nyan dɩ, 'pian -e 'belidɩ nɛn ya'a 'nyaan dɩɛ, 'e drɛ -a san -le vɛ -a.

—John 3:16

Bali -le 'fluba 'trɛ Zozi blamin pli Bali man 'e 'pee

New Testament in Yaouré

Copyright © 1999 Wycliffe Bible Translators, Inc.
Language: Yaouré
Dialect (if applicable):
Language in English: Yaouré

Translation by:
Wycliffe Bible Translators, Inc.

Copyright Information

© 1999, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

This translation text is made available to you under the terms of the Creative Commons License: Attribution-Noncommercial-No Derivative Works. (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/) In addition, you have permission to port the text to different file formats, as long as you do not change any of the text or punctuation of the Bible.

You may share, copy, distribute, transmit, and extract portions or quotations from this work, provided that you include the above copyright information:

Permissions beyond the scope of this license may be available if you contact us with your request.

The New Testament
in Yaouré